Петро Карманський об’єднав Галичину та Південь: як поет пов’язаний з Херсоном



Петро Карманський об’єднав Галичину та Південь: як поет пов’язаний з Херсоном

Зображення: Херсонська обласна бібліотека

Чергова лекція-зустріч у межах культурно-просвітницького проєкту «Імена на мапі Херсона» відбулася 15 червня. Цього разу увага містян зосередилась на постаті поета-модерніста, перекладача, дипломата та педагога Петра Карманського.

Учасники заходу дізналися про біографію митця та його значний вплив на формування української ідентичності на початку ХХ століття.

Діяльність Петра Карманського

Особливий акцент зробили на літературній та громадсько-політичній діяльності Карманського. Він був одним із ключових представників львівського літературного угруповання «Молода Муза», яке на початку минулого століття протиставляло себе традиційному народництву та прокладало шлях європейському модернізму в українській літературі.

Географія життя Петра Карманського охоплює різні регіони:

  • Народився у 1878 році на території сучасної Польщі (в Надсянні), здобував освіту у Львові та Ватикані (Collegium Romanum). Це заклало філософський і теологічний фундамент його творчості.
  • Працював учителем та редактором серед українських емігрантів у Канаді та Бразилії.
  • Брав активну участь у розбудові УНР та ЗУНР під час визвольних змагань 1917–1921 років, виконуючи дипломатичну місію зі збору коштів для української республіки серед українців Північної та Південної Америки.

Херсонська сторінка в житті митця

Особливий інтерес слухачів викликала саме херсонська частина біографії митця. У 1918 році, у період Української Держави, Петро Карманський приїхав до Херсона. Тут він став активним учасником національного відродження: читав лекції з історії української літератури на місцевих вчительських курсах та викладав у педагогічному інституті. У своїх спогадах він залишив цінні свідчення про тогочасний Херсон. Попри тривалий російський імперський тиск, Карманський відзначив тут потенціал української ідеї та потяг місцевої молоді до рідного слова.

На заході також торкнулися творчої спадщини митця. Петро Карманський залишив поетичні збірки, зокрема «Ой люлі, смутку» та «Блудні огні». Він також відомий як перекладач частини «Божественної комедії» Данте Аліг’єрі українською мовою.

Навіть після встановлення радянської влади та в умовах компромісів із тоталітарною системою, Карманський до кінця життя залишався відданим українській культурі. Помер Петро Карманський 16 квітня 1956 року і був похований на Личаківському цвинтарі у Львові.

Повернення імені Петра Карманського в публічний простір Херсона є важливим кроком у процесі деколонізації міста. Проєкт «Імена на мапі Херсона» продовжує свою місію, розвіюючи імперські міфи та відкриваючи спільноті постаті видатних українців, чия діяльність органічно вплітає історію півдня в загальнонаціональний та європейський контекст. Наступні зустрічі обіцяють відкрити ще більше невідомих сторінок з літопису міста.

За матеріалами: Херсонська обласна бібліотека

Схожі новини

Коментарів ще немає