У Херсоні бібліотекарка Лілія Віжічаніна обговорила мовний код нації
Херсонська бібліотекарка Лілія Віжічаніна взяла участь у вебінарі «Мовний код нації», організованому Українською бібліотечною асоціацією 24 червня 2026 року.
Херсонська бібліотекарка Лілія Віжічаніна взяла участь у вебінарі «Мовний код нації», організованому Українською бібліотечною асоціацією 24 червня 2026 року.
У Житомирі на восьмому занятті розмовного клубу «Вільні разом» переселенці з Херсонщини обговорювали родинні традиції та вивчали мову.
У Верховній Раді зареєстрували законопроєкт, що пропонує зменшити кількість обов’язкових предметів НМТ для збереження молоді в Україні.
Малеча у проєкті «Ой, що це?» розкрила значення слова «пелька», дізнавшись, що це розмовна назва рота, яка трапляється у народних…
Діти у проєкті «Ой, що це?» шукали значення діалектизму «пасіювати». Більшість асоціювали його з польовими роботами, але справжнє значення слова…
Діти з Херсонщини в межах проєкту «Ой, що це?» спробували розгадати значення рідковживаного слова «калабаня».
Національна комісія зі стандартів державної мови поділилася списком перевірених цифрових ресурсів для вивчення та вдосконалення української мови. Обирайте зручний формат.
Інститут Уповноваженого із захисту державної мови не лише слідкує за дотриманням закону, а й підтримує розвиток української через освітні ініціативи.…
Підписуйтесь на наші офіційні сторінки щоб не пропускати важливі новини Херсонщини
Підписатись у Facebook Підписатись у Telegram Не зараз