В Таврийский христианский институт обратились представители цыганского народа с просьбой перевести Слово Божье на их родной язык.
Переводчики уже издали несколько брошюр и передали их на Закарпатье, где живёт наибольшее число цыган.
«До работы в этом проекте я считал, что цыганский язык один, но только в Украине живут представители этого народа, которые разговаривают на 10-15 диалектах. Мы перевели четырьма основными», — отмечает руководитель проекта по переводу «Библии» на цыганские языки Анатолий Шкарин.
Также уже издались «Рождественская истори», которую получили дети на Закарпатье, а также перевод раздела Евангелие от Луки.
По официальным данным в Украине проживает 50 тыс цыган. При этом, по неофициальным в разы больше. Много людей указали иную национальность для более скорой социализации.
Херсон.net