
Відсьогодні в Україні набули чинності чергові норми мовного закону — вони стосуються кінотеатрів, музеїв, книгарень та держслужбовців. Чи дотримуються їх у Херсоні.
У Херсонському художньому музеї ім. Олексія Шовкуненка написи на картинах, плакати з назвами виставок, їх описи українською мовою представлені вже давно, говорить наукова співробітниця музею Лариса Жарких. Екскурсії, розповідає жінка, тут проводили українською і раніше.
"Якщо людина приїздить з Росії, вона не розуміє. Інколи людина говорить: "Я не совсем хорошо понимаю". І тоді розумієш, що треба міняти мову. Але насправді у нас з цим давно все в порядку. Українською мовою говоримо всі й спілкуємося нею з відвідувачами музею.
Павло Медончак прийшов на екскурсію до музею. Говорить – нові норми закону підтримує.
"Оскільки українська мова - це державна мова, то ми фактично маємо в Україні велику кількість саме державних музеїв, то відповідно українська має бути використана постійно в музеях", - розказує чоловік.
Надія Гузенко працює аніматоркою у дитячому розважальному центрі. Дівчина розповідає, що на українську мову перейшли ще у січні цього року.
"Батьки інколи просять, щоб ми проводили програму українською мовою. Але більшість, щоб саме була російська, тому що дітки погано знають українську мову і просять, щоб ми проводили російською. Мені краще говорити українською, тому що я педагогом була до цього", - каже Надія.
Екскурсоводка Наталія Шальнова говорить, закон дуже потрібен і додає, що з 2012 року всі екскурсії пише українською.
"Є українці, які ще не звикли та тут десь хитруєш, починаєш російською, але потім переходиш на українську. Більшість все одно, коли я питаю, якою мовою ви б хотіли мою екскурсію, то всі кажуть рідною, всі кажуть державною – і харків`яни, і миколаївці, і кияни", - розказує Наталія.
Херсонка Діна Моржичель зізнається, українську мову іноді їй важко сприймати.
"Мені, наприклад, фільми, які з російськими акторами, я вже їх знаю, то українською важче сприймати. Але незнайомі фільми сприймаю українською", - говорить дівчина.
З 16 липня тільки українською мовою мають проводитись усі концерти, шоу-програми, культурно-мистецькі, розважальні заходи. Також державною мовою мають бути афіші, постери, вхідні квитки, буклети. Цією нормою мовного закону впроваджується обов’язковий іспит на знання української мови для держслужбовців і охочих отримати громадянство України.
Читайте також:
- Як реагують на мовний закон культурні установи та чи заговорить українською "Квартал"
- Концерти, шоу та вистави українською. В Україні набула чинності нова норма "мовного закону"
Читайте нас у Тelegram: Суспільне Херсон
Джерело – Суспільне