Многие страны отказались участвовать в международном театральном фестивале “Мельпомена Таврии”. Одна из главных причин – ситуация в Украине и то, что Херсонщина стала пограничной областью. Но не все иностранные гости отказались. Мы решили расспросить “смельчаков”, почему они не побоялись приехать в наш город.
Игорь Сигов, Беларусь:
- Я всегда говорил, что культура спасет мир. И что, как не театр, может объединить? Между Херсоном и Минском 1200 километров. Я понимаю, что в Херсоне все спокойно. Но это расстояние надо проехать по Украине. А что там происходит – точной информации нет. Нам показывают только взрывы, убийства, кровопролитие.
Мне повезло, я мог видеть ситуацию в вашей стране с точки зрения Украины, России и Белоруси. А в апреле я приехал в Херсон на спектакль. И увидел, что у вас тут все спокойно, не так, как на Востоке Украины. Я не побоялся приехать, потому что я ехал домой. Херсон стал моим вторым домом, у меня тут друзья. И мне больно видеть, что между моими фактически братьями и сестрами есть разногласия. Когда у моего брата беда, я не могу оставить его хату с краю. Я должен приехать и поддержать его. Если бы я был министром культуры, то пришел бы к Президенту и сказал, что обязательно надо ехать на “Мельпомену Таврии”, надо поддержать людей. Александр Книга молодец, что на это пошел. Это направлено на позитив, на созидание, на лечение души. Поэтому я здесь.
Беле Мере, Венгрия:
- Перед приездом в Украину я, конечно, думал о возможной опасности. Но в 1968 году я был в Праге, и тогда мне ничего не помешало. Я сел в поезд и приехал в Одессу, там меня уже встречал херсонский театр. Только смотрел, когда будут стрелять. Но я солдат и в случае чего знаю, как обращаться с оружием. Я хотел показать, что не боюсь, что искусство победит. Я очень жалею, что не приехал театр из Львова и Венгрии. А все потому, что началась определенная паника. Но директор не может заставить актеров поехать, ведь он за них отвечает. История Венгрии и Украины очень похожи тем, что мы очень редко были свободны. Но вам еще многое нужно поменять. Взять хотя бы вашу таможню. Меня очень пристально досматривали, будто я особо опасный преступник. Мне было очень неприятно. Потом мне еще долго пришлось объяснять вашим таможенникам, зачем мне столько лекарств. Просто я недавно перенес инфаркт и все эти таблетки мне назначили врачи. Поэтому вам скорее нужно идти в Европу.Там границы открыты, ты сам выбираешь, где тебе учиться, жить и работать. Ты чувствуешь себя свободным.
Руи Мадейра, Португалия:
- Я вам отвечу серьезно. Португалия много лет воевала в шести странах Африки – в своих бывших колониях. Я как раз из того поколения, которое должно было идти на эту войну. Но так случилось, что в этот момент в Португалии случилась революция. К чему я это рассказываю? Когда страна воюет, это как раз тот момент, когда мы должны понять, что такое солидарность. Мы солидарны с Украиной. Если бы Александр Книга и этот международный театральный фестиваль в Херсоне не были моими друзьями, то я бы отказался от участия. Мы чувствуем ответственность перед херсонскими зрителями. Поэтому просто не могли не приехать. В этом году Александр Книга приезжал к нам в Брагу на премьеру спектакля “Рисунок Пикассо”. И я пригласил его к нам на фестиваль. Надеюсь, все получится, и он к нам приедет. Да и мы будем рады посетить Херсон в следующем году. Публика у вас искренняя и очень эмоциональная. Даже языковой барьер не стал помехой. Надеюсь, что в следующий раз мы покажем что-то такое, что люди будут понимать, о чем мы разговариваем, а не только наблюдать за актерской игрой.
Анна Бусторфф, Португалия:
- Впервые я побывала в Херсоне в прошлом году. Но тогда, к сожалению, мы не смогли показать свой спектакль. А все из-за того, что не успевали доставить декорации. Но я была поражена, что херсонская публика с пониманием к этому отнеслась. Люди просто задавали нам вопросы, получился диалог. И мы тогда пообещали, что если получим приглашение, то обязательно приедем на фестиваль еще раз. Но тогда в Украине все было спокойно. Как и обещал Александр Книга, в этом году нас снова позвали на “Мельпомену Таврии”. И убедили, что в Херсоне совершенно безопасно. Когда же мы приехали, то увидели все своими глазами. Лично для меня большая честь участвовать в таком международном театральном фестивале. И нас снова ждал очень теплый прием. Мне безумно приятно, что херсонская публика очень хорошо отреагировала на наш спектакль. И это несмотря на то, что мы играли на португальском. Поэтому на нас была двойная отвественность. Мне кажется, очень хорошо, что даже в такое непростое для вашей страны время вы не забываете о культуре.Для людей это очень важно.
Галина Полищук, Латвия:
- По новостям нам показывали, что у вас в Украине идет война. У вас стреляют, гибнут люди, крадут журналистов, отбирают у иностранцев документы. Нам даже позвонила наш организатор и сказала: давай не поедем, там опасно, в Одессе людей сожгли. Но так получилось, что министерство культуры выделило деньги нам на поездку. На свой страх и риск я решила – едем! Когда мы добирались в Херсон, то меня немножко пугали люди в военной форме, мешки с песком и танки на блокпостах. Очень неприятное ощущение. Хотя вокруг все было спокойно, жизнь шла своим чередом и мы нормально доехали. В солнечном Херсоне нас ждал теплый прием. У вас тут добрые люди, с чувством юмора, они пытаются всячески помочь. Мы много ездим по различным фестивалям и нам есть с чем сравнивать. Поэтому я смело могу заявить, что херсонская “Мельпомена Таврии”, несомненно, в списке лучших. Я верю в то, что мы не последний раз принимаем участие в этом празднике театра. Надеюсь, к тому времени в Украине все успокоится, перестрелки закончатся и над Украиной будет мирное небо.
Андрис Булис, Латвия:
- Я не могу сказать, что в Латвии нас очень пугали тем, что происходит в вашей стране. Но все мы смотрим телевизор. И понимаем, что это информационная война – там показывают одно, в другом месте другое. У меня знакомый – тренер сборной Украины по баскетболу, он латыш. Я ему позвонил и спросил, так ли у вас в стране, как показывают у нас по телевизору. Он ответил, что в Донецке, может, и так. Но в Киеве, Одессе и других городах все спокойно, люди живут, как и жили. Тем более, что организаторы фестиваля гарантировали нашу безопасность. И мы приехали. Единственной причиной, по которой мы бы отменили визит – финансы. Ведь деньги на поездку нам выделяло министерство культуры. Но, к счастью, все случилось и мы приехали в Херсон. В вашем городе я впервые. Хочу сказать, что зрители у вас потрясающие, из них не нужно вытягивать эмоции. Хоть времени у меня было немного, но по городу все же удалось погулять. И я просто не мог не зайти на рынок. Как же я без сала в Ригу вернусь?
Елена Пименова, “Вгору”